16th Century - proverbidiom from the Netherlands vs. American Porverbidiom
This odd artwork was made by Pieter Bruegel the Elder, who was one of the most significant Dutch artist of the Renaissance. Titled Netherlandish Proverbs, the painting is actually a literal illustration of more than one hundred Dutch language proverbs and idioms. The painting was original called, The Blue Cloak or The Folly of the World, indicating that Bruegel intended not just to illustrate proverbs, but rather to illustrate the universal stupidity of man. Many of the proverbs featured focus on the absurdity of human behavior. Other more serious ones illustrate the dangers of folly, which leads to sin.
--- examples
(in the lower middle)
Proverb: She puts the blue cloak on her husband
Meaning: She deceives him
and--
Proverb: They both crap through the same hole
Meaning: They are inseparable comrades
Proverb: To throw ones money into the water
Meaning: To waste ones money
Wikipedia lists all the proverbs and their images:
https://en.wikipedia.org/wiki/Netherlandish_Proverbs
Which inspired this American version: