Well, kind of like Rupert Murdoch's newspaper in London Times is defying the local censorship here on Sibel Edmonds, it would appear that CNN based in Turkey is also defying their U.S. based parent in publishing an article on Sibel Edmonds on the CNN Turkish web site. Unfortunately, given that it's in Turkish, it's a little hard for us to read without translation, unlike the London Times article... It appears that Tom Casey is referenced here, as well as the London Times.
Anywhere, here's the link:
http://www.cnnturk.com/DUNYA/haber_detay.asp?PID=319&haberID=427021Pentagon, Sibel Edmonds'ı yalanladı9 Şubat, 2008 15:53:00 (TSİ)
İddiaların sahibi Sibel Edmonds, 11 Eylül'ün ardından FBI'da tercümanlık yapmaya başlamıştı
ABD Dışişleri Bakanlığı, ABD'nin nükleer sırlarının, aralarında Türklerin de bulunduğu bazı casuslar tarafından, İran gibi ülkelere satıldığı yönünde, eski bir FBI çalışanının iddialarına ilişkin, İngiliz gazetesi Sunday Times'ta çıkan haberi sert bir dille yalanladı.
ABD Dışişleri Bakanlığı'nın son brifinginde bir Yunanlı gazeteci, İngiliz Sunday Times gazetesinde 6 Ocak'ta yer alan bir haberi hatırlatarak Washington'ın görüşünü sordu.
ABD Dışişleri Bakanlığı sözcüsü Tom Casey, "Haberi gördüm. Şunu söylememe izin verin, o haber tamamiyle saçma, yanlış ve temelsizdir" dedi.
Casey, İngiltere'nin böyle saygın gazetelerinden birinin, "tamamen çöpe ait" bir haberi yayınlamasının "utanılacak bir durum" olduğunu belirterek, "Haberin hiçbir geçerliliği yok, doğru değil" diye konuştu.
...
Tried this online translator and one other, but it doesn't seem to help really that much:
http://www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtmlSibel, if you are here, could you help us with this? :)