Welcome to DU! The truly grassroots left-of-center political community where regular people, not algorithms, drive the discussions and set the standards. Join the community: Create a free account Support DU (and get rid of ads!): Become a Star Member Latest Breaking News General Discussion The DU Lounge All Forums Issue Forums Culture Forums Alliance Forums Region Forums Support Forums Help & Search

SwissTony

(2,560 posts)
Thu Jun 27, 2013, 04:05 PM Jun 2013

Bugbear: English football commentators using nouns in place of adjectives

Good people, can you explain a strange (to me) grammatical construction? Over the last couple of years, English football commentators have been using the noun instead of the adjective when referring to the nationality of players. For example, it's "Italy striker" and "Spain defender" and even "Germany throw-in". It used to be "Italian striker" and "Spanish defender" and "German throw-in". Why and when did this change? For some countries, this isn't a problem because there is no corresponding adjective. I doubt anyone would object to "New Zealand goalkeeper". There could be be others.

It's not the case in cricket. Aggers and Blowers still talk about "Indian batsmen" and "Pakistani bowlers" and "Australian fielders".

So, why the difference?

Thanks.

Back to Spain-Italy.

9 replies = new reply since forum marked as read
Highlight: NoneDon't highlight anything 5 newestHighlight 5 most recent replies
Bugbear: English football commentators using nouns in place of adjectives (Original Post) SwissTony Jun 2013 OP
Do commentators from other countries do this or is an England thing? non sociopath skin Jun 2013 #1
Seems to be only the English. SwissTony Jun 2013 #2
non sociopathic skin and SwitzerlandTony use nouns as adjectives differently! muriel_volestrangler Jun 2013 #4
Intentionally so, on my part. non sociopath skin Jun 2013 #7
In Australia, we hear references to "batters" in cricket broadcasts. Matilda Jun 2013 #5
I'm not really into football dipsydoodle Jun 2013 #3
Yeah, but being a "Liverpool striker" SwissTony Jun 2013 #8
Rules concerning exactly which players were elligible to play for national teams dipsydoodle Jun 2013 #6
Back in the day... oldironside Jun 2013 #9

Matilda

(6,384 posts)
5. In Australia, we hear references to "batters" in cricket broadcasts.
Fri Jun 28, 2013, 11:55 PM
Jun 2013

They seem to be getting confused with baseball. Pisses me off.

dipsydoodle

(42,239 posts)
3. I'm not really into football
Fri Jun 28, 2013, 06:30 PM
Jun 2013

but isn't it just the same as only referring to our clubs by name in the same manner i.e. Liverpool striker, Chelsea defender etc.

Maybe its simplicity for international tv coverage.

SwissTony

(2,560 posts)
8. Yeah, but being a "Liverpool striker"
Sat Jun 29, 2013, 02:40 PM
Jun 2013

is not the same as being a "Liverpudlian striker". And what about "Everton strikers"? Are they also "Liverpudlian".

Yes, I take your point that "Italian" doesn't actually mean the individual is actually Italian. But actual Italian Strikers are still being referred to as "Italy strikers". Players can change clubs every year. They basically can't change their nationality.

My point is that it has changed: it used to be "Italian striker" now it's "Italy Striker". Why?

dipsydoodle

(42,239 posts)
6. Rules concerning exactly which players were elligible to play for national teams
Sat Jun 29, 2013, 04:58 AM
Jun 2013

changed about 4 years ago. That's according to my daughter who, as opposed to me, does have an interest in the game.

Prior to that a foreign national players needed at least a specified family connection to play for a country other than their own. The rules were changed to allow foreign players who'd played in the league clubs of another country for a specified minimum number of years number to be eligible.

As such it no longer follows that "Italy striker" is in fact Italian. My daughter describes the change from adjective to noun to cover this as a form of political correctness. She also mentioned as an aside that NO players can play for more than one international team.

Make of that what you will. Might be revised a bit later.

Back to Jose Arrogantio :

oldironside

(1,248 posts)
9. Back in the day...
Sat Jun 29, 2013, 05:22 PM
Jun 2013

... Frerenc Puskas played for both Hungary and Spain, mainly because if he'd gone back to Hungary they would have done bad things to him.

Still, the current situation is ridiculous. Players should be able to play for either the country of their birth, or of their parents' birth (Yes, Ryan, you could still have been a Welshman). It's just another example of the powers that be fucking up the game. Oh, and I'd ban foreign ownership of clubs and reintroduce the three foreigners rule. Let's see how Citeh and United get on with that.

Latest Discussions»Region Forums»United Kingdom»Bugbear: English football...