Mon Jun 3, 2013, 09:50 PM
dballance (5,756 posts)
Can anyone reccommend a good English translation of the Qur'an?
I'm a curious type of person and I like to be educated. I have read the Bible, the Book of Morman and yet haven't read the Qur'an or the Vedas. As a student of life I think I should read both of the latter among other things.
I went online to the Kindle store and there were so many versions of an English translation of the Qur'an I didn't know which one to pick. Reviews on many of them claimed some bias by the translator of the particular version. Is there a recommended version I should choose? It's okay if it's not downloadable I can pick it up at a bookstore I'm sure. And any study guides/commentaries that are useful would be nice too. Thanks!
|
8 replies, 7960 views
![]() |
Author | Time | Post |
![]() |
dballance | Jun 2013 | OP |
Violet_Crumble | Jun 2013 | #1 | |
dballance | Jun 2013 | #2 | |
kentauros | Jun 2013 | #3 | |
harun | Jun 2013 | #4 | |
Alameda | Jul 2013 | #5 | |
Alameda | Feb 2018 | #8 | |
Forever29 | Mar 2014 | #6 | |
immortal | Feb 2015 | #7 |
Response to dballance (Original post)
Sun Jun 9, 2013, 04:21 AM
Violet_Crumble (35,849 posts)
1. I don't know about reviews for the one I've got...
It was recommended when I was studying ME politics at uni, so I figure it must be okay. It's a translation by Abdullah Yusuf Ali. We got told to read it in conjunction with Karen Armstrong's 'A Short History of Islam'. I did to the Qur'an what I did to the Bible, go through it with a highlighter, picking out bits that made me glad I'm an atheist
![]() Here's an online version http://al-quran.info/ |
Response to Violet_Crumble (Reply #1)
Sun Jun 9, 2013, 03:54 PM
dballance (5,756 posts)
2. Thanks.
If I'm not mistaken I believe that most devout Muslims feel one should read the Qur'an in it's original language of the prophet. Since I'm not really a scholar of other languages that would be an insurmountable obstacle for me. Yep, typical English American guy here. I do have some abilities in Spanish after my over a decade living in Miami though.
![]() I'm sure translation loses something for us. I am not at all surprised one of my fellow MIRT people chose to study the ME at university. I have loved being on MIRT and getting to know others. It's such a great group of people and I feel certain it's a great group of people who do their best to be open and honest to other people. ![]() |
Response to dballance (Original post)
Mon Jun 17, 2013, 12:08 PM
kentauros (29,414 posts)
3. I'm sure VC has already given you a good recommendation.
I just want to point out this online source (Internet Sacred Text Archive) where they have five English translations to choose from. They also have a fine collection of related books and material on the same page.
![]() |
Response to dballance (Original post)
Thu Jun 20, 2013, 08:05 AM
harun (11,303 posts)
4. Lot of it is personal preference
First translation I read and the one I still prefer the most is:
http://www.amazon.com/The-Quran-Translation-English-only/dp/0940368188/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1371732951&sr=8-2&keywords=quran+shakir I believe this is the Kindle edition of it and people have said they like the kindle presentation with this one: http://www.amazon.com/The-Quran-Parallel-Translation-ebook/dp/B00640OMSQ/ref=cm_cr_pr_product_top The reviews are often biased by people who were told one version is legit and another isn't because the translator was born in so-and-so. Nonsense. Hope you try that version, I feel it nicely approaches the meanings without the translator trying to put their own impressions in to the text. |
Response to dballance (Original post)
Tue Jul 23, 2013, 03:30 AM
Alameda (1,895 posts)
5. I like this site...
as it gives you various translators. I read all of them, and listen as you read. You can choose to see all translations at the same time.
I hope this helps http://quran.com/ |
Response to Alameda (Reply #5)
Wed Feb 28, 2018, 07:44 AM
Alameda (1,895 posts)
8. I revisited my suggestion and found
they have changed things around. If you wish to see my original suggestion...look here
http://legacy.quran.com/ |
Response to dballance (Original post)
Thu Mar 20, 2014, 10:01 PM
Forever29 (7 posts)
6. Oxford Abdel Haleem version
This is by far the best translation for the Quran as it does a better job of engaging the reader but also gives a flow in the English translation that mimics that of the Arabic version.
Here is a link OP: http://www.amazon.com/The-Quran-Oxford-Worlds-Classics/dp/0199535957 |
Response to dballance (Original post)
Tue Feb 17, 2015, 06:47 AM
immortal (1 post)
7. I think the best one is...
Holy Quraan- transleted by Tahereh saffar zadeh
|