Jackie Chan named world's second highest-paid actor
Actor, composer and possibly undead Jackie Chan landed 38th on Forbes' latest celebrity rich list, making him the second highest-paid actor in the world.
While Chan hasn't starred in an American live action film in five years, he's pocketed an estimated 50 million USD over the past 12 months, second only to American actor Robert Downey Jr., who came in 8th place on the list with 80 million USD in earnings.
His latest film Dragonblade, which hasn't seen a US release yet despite starring big Hollywood names including Adrien Brody and John Cusack, grossed 120 million USD in China, and it's estimated that Chan took at least a 10 million USD cut.
Chan-branded merchandise has also, as you can expect, contributed massively to his fortune. The actor owns a Segway dealership and a chain of cinemas named for him. And as you may recall, the Jackie Chan Film and Television Academy opened its doors in Wuhan just a couple of months ago, as well.
http://shanghaiist.com/2015/07/02/jackie_chan_named_worlds_second_hig.php